En la interpretación susurrada (del francés, chuchotage), el intérprete se sienta o se queda de pie junto a una pequeña audiencia perteneciente a la lengua de llegada mientras les susurra una interpretación simultánea del tema que se está tratando. Para llevar a cabo esta modalidad de interpretación no se necesita un equipo especial. La interpretación susurrada se emplea en situaciones en las que la mayor parte de un grupo de personas habla la lengua de partida, y tan solo una minoría no (lo ideal sería que no fueran más de tres personas).
En www.agenciadetraduccion.com Agencia de Traducción e Interpretación de Madrid ponemos a su disposición los mejores intérpretes con el fin de satisfacer todas sus necesidades de negocio.
Si necesita más información sobre nuestro servicio de interpretación susurrada, no dude en ponerse en contacto con nosotros o solicite un presupuesto sin compromiso.